Tools für Übersetzung und Lokalisierung

Marktüberblick über empfehlenswerte Software für Übersetzung und Lokalisierung im Zusammenhang mit der Erstellung Technischer Dokumentation

Hinweis:
Dieses Thema richtet sich an ein internationales Publikum und wurde daher in englischer Sprache verfasst. Wir bitten um Verständnis.

SDL Trados

Price: approx. €845 up to €2995

Déjà Vu

Price: approx. €250 (Standard) and €660 (Professional)

Wordfast

Price: approx. €330

Transit

Price: upon request

Across

Price: approx. €980

Araya

Price: approx. €400

MemoQ

Price: approx. $179 (Sandard); approx. $770 (Pro)

Mensource

Price: upon request

Metatexis

Price: free (Lite); approx. €98 (Pro); approx. €138 (Office)

MultiTrans

Price: upon request

MadCap Lingo

Price: approx. $599

OmegaT

Price: free (Open Source)

openTMS

Price: free (Open Source)

OpenTM2

Price: free (Open Source)

Langenscheidt T1 Professional Englisch, Französich, Spanisch

Machine translation tool with built-in translation memory for German/Englisch, German/French, German/Spanish.

Price: approx. €250 each

Linguatec Personal Translator Professional

Price: approx. €249

Power Translator

Price: approx. €50 (Home) and €180 (Professional)

Sysfilter

Utility to transfer text from Visio, Excel, InDesign, Illustrator, Photoshop or CorellDraw into Microsoft Word. After translation, texts can automatically be re-transferred back into the original document.

Price: approx. €35 up to €400

ErrorSpy

Quality assurance software for translations. Can check for terminology, consistency, number errors, completeness, tags, acronyms, typography, missing translations. Reads Trados, Transit and XLIFF files.

Price: approx. €249 (Freelance) and €520 (Full); there is also a free limited online version available

Okapi Framework

Set of components and applications that support localizing and translating documentation and software. Also provides many interesting features for technical writers such as powerful find and replace, and various conversions.

Price: free (Open Source)

Babylon

Price: approx. €88

Langenscheidt e-Wörterbücher (German/English)

Price: approx. €69 up to €250

WordWeb

Monolingual English dictionary and thesaurus. The most frequently used terms are printed in bold, which can be useful when writing “simplified English” for readers who speak English as a second language.

Price: the basic version is free; Pro version approx. €16

StarDict

Cross-platform dictionary software. Many free dictionaries (including engineering and economics) are available for download.

Price: free (Open Source)

Atlantida

Multilingual dictionary software (cross-platform). Uses XDXF dictionary format. Many dictionaries available.

Price: free (Open Source)

LingoPad

Free off-line multilingual dictionary with several dictionaries. The most comprehensive ones are English/German, Japanese/German and English/Arabic.

Price: free (Freeware)

Vermissen Sie etwas, das wir erwähnen sollten? Sind Sie auf falsche oder veraltete Informationen gestoßen? Bitte helfen Sie uns, diese Seite aktuell zu halten und schicken Sie uns eine kurze Nachricht. Vielen Dank!

Diese Seite wurde zuletzt aktualisiert 12/2011.

Schlüsselwörter zu dieser Seite: Tools - Software - Programme - Utilities - Übersetzung - Lokalisierung - Translation Memory - Translation Memory Systeme - TMS - CAT - CAT Tools - Machine Translation - maschinelle Übersetzung - Wörterbücher - Überblick - Marktüberblick - Übersicht - Marktübersicht.

 

Impressum | Copyright | Nutzungsbedingungen | Links auf unsere Seiten | Danksagung

Newsfeed abonnieren Newsfeed

Bookmark and Share
Noch Fragen?

Gerne beraten und schulen wir Sie auch persönlich zum Thema Erstellung und Optimierung Technischer Dokumentation, insbesondere Software-Dokumentation.

Mehr unter: Dienstleistungen

Zu wenig Zeit?

Wir erstellen für Sie Benutzerhandbücher, Online-Hilfen, Screencasts sowie alle weiteren Formen an Technischer Dokumentation und Software User Assistance.

Kompetent, zuverlässig, zu fairen Preisen.

Mehr unter: Dienstleistungen